De Los Amores Peregrinos



Музыкант: Fernando Delgadillo
В альбоме: Miscellaneous
Время: 3:10
Стиль: В мире

Перевод De Los Amores Peregrinos:

Фернандо Delgadillo
Разное,
Из Любовь Паломников
Я думаю, что дорога к морю
Пунта Марома
это любовь и аромат
это луна и ее круглые
и дом солнца месте.
Там где зеленое море
потому что там больше света, когда Потерял
Нематериальные, чтобы стать
Огромный зеленый действительности.

Очень рано, утром
с учетом размножаться
в отражениях бесконечность
в море , голос капюшона
где маяк бдительность
Я поставил юг на восток
я в поисках этих портов
понаблюдайте, где не воспоминания.

Я заставляю себя по дому
после тоски дорога
я попала в самолет летом
ваша любовь паломников
и между охра и киноварь
оттенки коричневого и golondrinos
другие дни удар
Будь то любовь, или это для защиты
губы?
Сегодня доступные
по открепительным
Вспомнить, почему была.

Море, море
Я думаю, думаю что меня привлекает
в Карибского бассейна
где посмотреть не дошла
для отслеживания их местонахождения бесплатно
где луна серебро
и обливион знает соли.

Я дорога к морю
море моей души, что есть время
стоит капли
путешественник без дома

Возможно, вчера это был сон
и твоя любовь сумасшедшая фантазия
в жаркие ночи
которые verwickel я потерял сетей
потому что ты навсегда
и, когда вы были для меня.

Знаю только, сказать,
с глаза закрыты
сегодня боль-это не ты
в конце мы сделали подробнее
стойкий сильный
радость вы найдете
рядом с тобой.

В море, море
думаю, думаю
что толкает меня к ним домены
где отправляются в след
и обещают дорог
море, где мечты же
научились летать

Я по дороге на море
море моей души
у кого есть время падает стоит
путешественник без дома.

Fernando Delgadillo
Miscellaneous
De Los Amores Peregrinos
Pensé camino al mar
Punta Maroma
que es del amor y el aroma
que es de la luna y su ronda
y casa del sol del lugar.
Ahí en donde el mar verde
ya no es más luz, cuando pierde
lo intangible, por volverse
inmensa y verde realidad.

Tempranito, de mañana
con la luz multiplicada
en los reflejos infinitos
de esa mar , voz de campana
donde el faro vigilante
pongo el sur rumbo a levante
voy en busca de esos puertos
donde no aviste recuerdos.

Voy dejándome nostalgia
tras nostalgia en el camino
que reuní al vuelo estival
de tus amores peregrinos
y entre el ocre y el bermejo
tonos pardo y golondrinos
de otras tardes pinceladas
¿Sería amor o fue el abrigo
de tus labios?
Que hoy presentes
por ausentes
me han llevado a recordar.

Al mar, al mar
adivine adivinando qué me atrae
hacia el caribe
donde la vista no alcanza
a remontar su espacio libre
donde la luna es de plata
y el olvido sabe a sal.

Vuelvo camino al mar
mar de mi alma, que ha tiempo
amaina la pena
del viajero sin hogar

Acaso ayer fuera un sueño
y tu amor loca fantasía
de una acalorada noche
que enredando me perdía
porque fueras para siempre
y cuando fueras para mí.

Sólo sé decir
con los ojos cerrados
que el dolor de hoy no tenerte
al final se hizo más
prolongado y fuerte
que la dicha que encontrara
junto a ti.

Al mar, al mar
adivine adivinando
que me empuja a sus dominios
donde parten las estelas
y prometen los caminos
mar donde los sueños mismos
aprendieran a volar

Vuelvo camino al mar
mar de mi alma
que ha tiempo amaina la pena
del viajero sin hogar.


Комментарии закрыты.