Перевод Song Of Depression:
Есть что-то в моей груди, поскольку я читал Дадзай Осаму.
Люди я просил не заботятся о смысле смерти.
Мир трещит, ничего не можем вылечить, я надеюсь, что ветер может куда-нибудь отвезти меня на начать.
Если вы хотите, вы можете написать мне стихотворение В нашей сувенирной 6 история.
Я не могу представить эти сказочные сказки.
Иногда порождает рос Трагедия.
Я ничего не сделал много было смысл.
Кто нибудь у меня тут рядом, я знаю, что они вернутся в мрак.
Хотел бы я превращусь в веселый ангел, то вы будет встречаться 10 раз в день.
Хотелось Бы может превратиться в элегантную поэзию, так, что вы будете Готов прочитать 10 раз больше.
There’s something beneath my chest since I read Dazai Osamu.
People I’ve asked, they don’t care about the meaning of death.
The world is cracking, nothing we can cure, I just hope the wind can drive me somewhere to begin.
Wish you could write me a poem to souvenir our 6 date.
I can’t imagine those fairy tales.
Sometimes growing up gives birth to a tragedy.
The things I did nothing much was meaningful.
Who ever I got near to, I know they just turn into gloom.
Wish I could turn into a merrily angel, then we would meet 10 times per day.
Wish I could turn into some elegant poetry, so you’ll be willing to read 10 times more.